首发 | 唯一值得推荐的安徒生童话,等了三年,秒杀我见过的所有版本
开团之前解答下昨天大家问的比较集中的问题哈:
1 、有没有目录,这样更好选择 ?有,因为昨天一时疏忽,忘了上传目录,今天补齐哈。一共三本,每本两页目录,大家可以自行选择,也可以全套入
第一本
第二本
第三本
2 、安徒生共写童话168 篇,这里共收录156 篇,为什么没收录完整呢?
这个我咨询了编辑,这套书是欧洲出版社出版的,他们是按照自己国家的安徒生全集去做这套书,但是他们国家版本的安徒生全集就是156篇。我国的最全版本168篇是由叶君健先生收录的,其中个别篇目是叶先生80年代访问安徒生博物馆中收录的未发表的作品。这个差别就是两个不同国家的版本差别。
3 、为什么没带拼音?
国外的很多经典童书,都是不附带拼音的。因为拼音会在某一程度上会破坏书的整体美感。而且实际上这套书从它的体量、插画和排版风格,就不是完全针对小孩子的,定位一开始就是家庭典藏版,无论是孩子还是成人都可以阅读。所以没有考虑加拼音。
4 、格林童话团不团?
格林童话其实之前有推荐过一个版本,也特别高颜值。但因为后来那本书出版社停止印刷了,所以只好再重新找新的版本了。
5 、适合几岁的孩子读?
因为这套书是全译未删节版,所以有些故事还挺长。出版社建议阅读年龄是4-77岁。亲子共读的话,4岁是指比较大的阅读量了。如果是自主阅读的话,我觉得至少6岁,在识字量的基础上。当然这套书如此精美,大人看也完全可以弥补儿时的遗憾啊。
6 、这套书字体多大呢?
大概是10.5磅,出版社和绘本以及成人书字号的图片对比后,是适合小朋友看的,不会影响视力。
昨天看过预告的同学,可直接戳下面的小程序,进入店铺进去下单了 ,有什么困惑,可以给我留言啊。
👇 👇
● 团购产品:《安徒生童话》全集(3册)
● 团购价钱:定价296元/本,丹妈团购到手价148元/本包邮,444元/3本包邮
● 快递物流:从北京发货,中通快递,偏远地区发邮政。
● 团购时间:11月6日周二早上8:00开始,团完即止。
● 发货时间:下单付款后48小时发货
● 适读年龄: 4-99岁
● 发票问题:默认开电子发票,下单请备注好发票抬头、税号和邮箱地址。
● 退货问题:非质量问题,恕不接受退订,请一定谨慎下单。
● 验货签收:有条件的请尽量当场签收,货物有破损或者不全请直接拒收并联系丹妈售后客服;不具备当面签收条件的有问题的件都请将快递包装和所收到的产品拍照留存证据,以便我们处理售后,谢谢!
● 售后服务:你们的体验是丹妈最看重的,你们售后有什么问题可以联系我们,电话18970898692,微信danma160都可以联系到我们哦。
● 特别说明:如购买两样不同产品,请一定分开下单,因为微店默认只能上传一个单号,分开下单方便查看物流信息。
说到童话,妇孺皆知、享誉全球的《安徒生童话》往往是大家第一个想到的。
那些耳熟能详那些故事《卖火柴的小女孩》《海的女儿》《皇帝的新装》......也陪伴了我们这代人走过了童年时代。
我记得还是在七岁,在学校门口破书摊上,用一块钱零花钱,真正接触到了第一本童话书——《安徒生童话》。
那时候我识字并不多,靠着半猜半读,如痴如醉地看完了整本书,那种感觉,对于年幼的我来说,就像是打开了通向新世界的一扇门,一切都是梦幻的、纯真的、美好的。
长大后,我几乎搜集了安徒生的所有童话。他的童话并非儿童专属,在我人生的每个阶段读来都会有新的感悟。
因为对安徒生挚爱深沉,两年前我还为他写过这样的文章 👉 没想到你是这样的安徒生
除了那些著名的童话,安徒生一生还写了6部长篇小说,6部游记,5部诗集,25部剧本,3部自传,当然还有数量惊人、我们所不熟知的童话。
全球200多个国家,作为世界儿童文学的典范,他的作品已被翻译成了150多种语言!
近2个世纪了,安徒生童话,读起来依然耐人寻味,给全世界的孩子带去了快乐,也让成人读者在阅读的过程中心灵、思想得到浸润。
从我写这个公号起,没有任何一套书,能像《安徒生童话》那样,让我如此渴求想找到一个最好的版本,分享给大家。
但每次网上一搜,安徒生童话的版本简直多到泛滥成灾。所谓“精华版”、编译版、彩绘注音版、改编绘本版,薄的、厚的,大的、小的……
译文是权威版的,故事又被删成了一个梗概;精选没有删减的,要么只有密密麻麻的文字,要么插画是像这样的——
或像这样的——
毫无美感,更别谈艺术享受。丹妈既慨叹于出一些版商追求“短平快”的行业弊端,更为孩子宝贵的时间看这种书感到痛惜。
真正的安徒生童话何其瑰丽,何其文学,何其让人魂牵梦绕?!
它是一座浩瀚瑰丽的奇幻文学故事宝库,更是“世界儿童文学的太阳”,怎么可以这样粗糙滥造?
所以,当出版社编辑告诉我,他们正在为纪念安徒生诞辰200周年打造一套独一无二的《安徒生童话》全集时,我内心充满期待。
全3册
[丹麦]汉斯·克里斯汀·安徒生/著
杜桑·凯利、卡米拉·什坦茨洛娃/绘
叶君健/译
中信出版集团
适读年龄:
4岁+亲子阅读,7岁+自主阅读
拿到手时,当我捧起这套重量级的《安徒生童话》时,真的完全被震撼住了!!!果然不负期待。
能想象到我当时内心的激动吗?它真的太太太重磅了!完全可以说是我迄今为止,见过的最好的《安徒生童话》,是大师向大师的致敬,也完全满足了我对《安徒生童话》的期待!
译本是中文版最好、最经典的无删减的叶君健译本。
有件特别值得自豪的事可能大家还不知道,在150多种语言的译本中,叶君健老师翻译的中文版,被丹麦媒体誉为“在百多种语言的译本中,水平最高”
为此,1989年,丹麦女王还授予了叶君健“丹麦国旗勋章”,他成为全世界唯一一位因为翻译安徒生童话而获此殊荣的翻译家。
因为“只有中国的译本,把他当作一个伟大的作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言”。
书中的插画更是重磅中的重磅!
是世界童书插画艺术性巅峰杜桑·凯利和妻子卡米拉·什坦茨洛娃历时3年联手绘制的。
我对这种插画真的是毫无抵抗之力啊。说是纸上的艺术博物馆一点都不为过啊:
△十一只野天鹅和艾丽莎公主
△ 丑小鸭变天鹅
△皇帝的新装
△牧羊女和扫烟囱的人
△卖火柴的小女孩
3卷书,大大小小1000余幅艺术品级的插画——恢弘瑰丽又魅惑奇绝。我感觉我拿到手的不是3本书,而是1000幅艺术品。
在大16开(和A4纸一般大了)的成品尺寸呈现下,童话殿堂里放佛藏着一座纸上艺术博物馆,拎出一页插画就是一幅精美画作,对于我这种“插画高品质控”,简直太惊喜了。
这样的匠心巨作捧在手心里,好像岁月沉淀下来的文学魅力也可以被攥在手心里。
看到这里如果大家还不够动心的话,再跟丹妈来详细了解它的好。
这套书还有哪些点打动了我?
1
* 版本独一无二 *
安徒生诞辰200周年典藏之作
收录156篇安徒生童话
历时3年匠心制作
为纪念安徒生诞辰200周年,布拉格Brio出版社开启捷克史上最大规模童书插画,邀请世界插画大师杜桑·凯利、卡米拉·什坦茨洛娃夫妇,完成1000余幅插画。
历时3年,才打造了这套独一无二的《安徒生童话》全集。
此前,从未有过如此重量级的插画师,对安徒生童话进行如此浩大的插画工作。这套书的出版,在安徒生童话版本及插画史上都拥有极其独特的意义。
安徒生一生写了168个童话,这套书基本全收入了,156篇,全文无删减版。经常被孩子缠着讲故事,故事讲完又总觉得没听过瘾的家长有福了。
其实,我们小时候读的《皇帝的新装》《海的女儿》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《夜莺》《小意达的花儿》《丑小鸭》《野天鹅》《坚定的锡兵》等经典中的经典,大多都是删减版、改编版……
正因为这套书全文无删减版,所以它才有足足三大本!
拿在手中沉甸甸的,大概有8斤重。
安徒生笔下原汁原儿的故事其实是什么样的呢?这套书可以给到最好的答案。(关于译本的质量,往下看我会详细说)
以经典得不能再经典的《海的女儿》为例,小美人鱼为了得到王子的爱,她喝下巫婆给她的药水,悲伤的是,王子误以为别人是他的救命恩人,美人鱼就算变成了人类,还是没能得到王子的爱……
这是一个怎样的故事大家可能都知道,但是谁又知道安徒生笔下那片海到底有多美呢?随便摘一段大家来试读——
在海的远处,水是那么蓝,像最美丽的矢车菊花瓣,同时又是那么清,像最明亮的玻璃。然而它很深很深,深得任何铁锚都达不到底。要想从海底一直达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地连起来才成。海底的人就住在这下面。
类似的优美静谧的“环境描写”,还有很多。比起删减版、改编版,原汁原味的版本读起来更加有血有肉,饱满。
不论是给孩子读,还是我们大人自己重读,有这一套就够了,完全不用再去搜罗其他的安徒生童话了。
2
* 插画震撼 *
纸上的艺术博物馆
一页插画就是一幅精美画作艺术思维
日本图画书先驱松居直先生说,孩子与生俱来具有优异的图画理解力。图画可以帮助孩子认识世界、激发孩子想象力。
所以插画的品质尤其重要,它会左右孩子想象力的品质。
这也正是丹妈在选书时,为什么从不放弃对插画品质的追求的原因。
说这套《安徒生童话》的插画品质之前,先跟丹妈来看看它的插画师——杜桑·凯利的“履历”:
• 国际安徒生奖得主;
• 被无数国际插画名家奉为导师,与茨威格、恩西卡特、柯薇塔共同构成了当今世界童书插画艺术性巅峰;
• 首位同时获得国际安徒生大奖和布拉迪斯国际插画双年展(BIB)首次殊荣的画家;
• 创下了150多次国际巡回个展,46座国际大奖的辉煌记录;
• 捷克斯洛伐克的国宝画家,东欧魔幻巨匠;
• BIB终生荣誉奖获得者……
当之无愧的童书插画大师。他的妻子卡米拉·什坦茨洛娃也是一位相当成功的插画师,屡在博洛尼亚图书展获奖。
他们的绘画技法精湛,画风唯美细腻,奇幻色彩浓厚,画面瑰丽而富有想象力,带有东欧民族神秘美感。
安徒生童话在其笔下呈现出浪漫、神秘、超现实的气质,呈现丰富意涵,给予读者新奇的感受和无限辽阔的思考空间。就如:
▽卖火柴的小女孩
寒冷凄清的街道上散落着奇幻蓝,小女孩的生命之光渐渐暗淡,一个温暖而又哀婉的梦境徐徐飘起。是画,同时也是一面照见世界的镜子。
▽豌豆上的公主
睡在二十床鸭绒被上的公主,是什么样子的呢?杜桑·凯利摆脱具体束缚,重新构建视觉图景,和文本实现意象的相通,用浪漫、神秘、超现实的色彩与气质,给了我们新奇的感受和无限辽阔的思考空间。
3卷,1000余幅,每幅都具艺术与欣赏价值,值得细细品味。无论是插画爱好者还是纯故事读者,都能享受到文学与绘画艺术带来的双重美感。
此前,从未有过如此重量级的插画师,对安徒生童话进行如此浩大的插画工作。不必费心跑到欧洲就参加画展,就可以欣赏到艺术大师的纸上艺术
而且全书插画,几乎每页都配有精细插图,每幅插图都具艺术与欣赏价值,值得细细品味。
无论是插画爱好者还是普通故事读者,都能享受到文学与绘画艺术带来的双重美感。
3
* 译文匠心 *
叶君健经典译本,世界公认最佳译本
70年间再三修订
这套书所选的译本是叶君健先生的经典译文,无删节版。他的译本被公认为是世界上最权威、最好的中文译本,他本人也因此被世界译坛誉为“中国的安徒生”。
叶君健(1914—1999)
著名作家、翻译家
被誉为“安徒生童话翻译第一人”
国内第一位从丹麦语系统翻译
并全面介绍安徒生童话的翻译家
在中国的现代作家中,叶君健先生是一个非常特立独行的存在。他的一生除了写作,最执着于做一件事——翻译安徒生童话。
每次读他的全译本,感念于安徒生的伟大之余,我更钦佩叶君健的执着与匠心。最初他是对照英文和法文译本去翻译安徒生童话的。但很快他意识到,要想让安徒生的童话原汁原味地呈现给中国读者,还应当对照丹麦语版。
说干就干,从此他认真学起了丹麦语。还从1947年秋天开始,每年寒暑假都去丹麦生活,了解当地的风土人情,呼吸养育安徒生的丹麦特有的童话气息。
此后的近40年里,叶君健深耕安徒生童话研究,凭着严肃、认真的态度,完成了完整版的《安徒生童话》的翻译。
他的译本精准把握了“幻想童话、寓意主旨、诗歌语言融为一体”的定位,语言隽永优美,甚至到了让你一读就戳心的地步。
以《野天鹅》为例,摘两个片段大家一起来试读一下:
片段1:(小女孩艾丽莎来到一个美丽的海边)
可是海上却见不到一片船帆,也见不到一只船身。她要怎样向前进呢?她望着海滩上那些数不尽的小石子,海水已经把它们洗圆了。玻璃、铁片、石块——所有淌到这儿来的东西,都给磨出了新的面貌——它们显得比她细嫩的手还要柔和。
水在不倦地流动,因此坚硬的东西也被它改变成为柔和的东西了。“我也应该有这样不倦的精神!多谢您的教训,您——清亮的、流动的水波。”
以柔克刚,是人生多么宝贵的“武器”,又是多么受用的道理!流畅优美的,把安徒生童话的隽永表现得淋漓尽致。
片段2:
随后风也吹起来了,浪也翻起了白花。不过当云块发出了霞光、风儿静下来的时候,海看起来就像一片玫瑰的花瓣:它一忽儿变绿,一忽儿变白。但是不管它变得怎样安静,海滨一带还是有轻微的波动。海水这时在轻轻地向上升,像一个睡着了的婴孩的胸脯。
把霞光下的海比做是“一片玫瑰的花瓣”,美因此有了香气;上升的海面比做是“睡着了的婴孩的胸脯”,涌动的海水因此有了“律动感”。
这就是好译本的样子,行云如水,又美得戳心。不像生硬的译文,读起来总让人感觉水土不服。给孩子读这样的译本,才是真正的文学享受,才能真正读到安徒生童话的精髓。
也正因为如此,在全世界数百种安徒生童话译本中,唯有叶君健翻译的被丹麦的汉学家誉为是“比安徒生原著更适于今天的阅读和欣赏”的译文。
4
精彩童话王国,经典儿童文学
给孩子的成长枕边书
成人的心底人性之书
法国著名文学史家保罗•亚哲尔曾赞美安徒生说:“如果有一天,因为某种风尚,需要选举儿童文学作家的帝位,那么我的票,绝不会投给拉丁系作家,而会毫不迟疑地送给安徒生。”
安徒生曾在写给朋友的信中写道:“我用我的一切感情和思想来写童话,但是同时我也没有忘记成年人。当我写一个讲给孩子们听的故事的时候,我永远记住他们的父亲和母亲也会在旁边听,因此我也得给他们写一点东西,让他们想想。”
睿智如他,所以他的童话“内外兼修”,不仅语言优美,而且寓意深刻,韵味无穷。
充满诗意和美的,如《凤凰》——
在天国的花园里,在知识的树底下,有一丛玫瑰花。在这儿,那第一朵开出的玫瑰花生出一只鸟来。它飞起来像一道闪光。它的羽毛色彩华丽,它的歌声美妙……
从开篇起就是诗语,全篇有如一首长诗,从头美到尾。
富有哲思和寓意的,如《小鬼和小商人》——
小鬼从锁孔里看到,那个学生正在读的那本破书——诗集中长出了青枝绿叶的书,开出了花朵——“美朵花儿都是一个美女的面孔,脸上的眼睛有的乌黑发亮,有的蓝得分外晶莹。”
这情景真是美妙极了。小鬼心里想:“我倒很想跟这学生住在一起哩。”但一回到现实中来,他住楼底下那个小商人的屋子里却保证了他有饭吃——那个穷学生可没有这种能力。于是,他只好“分给两个人,为了那碗粥,我不能舍弃那个小商人”
物质与情操对立时,“不为五斗米折腰”的坚持显得多么可贵啊。
诚如翻译家林桦所言:“安徒生童话在全世界的发行量仅次于《圣经》,《圣经》发现的是神,而安徒生发现的是人,神最终要归结到人,而安徒生却是直接从人到人。”
它是幻想的结果,也是洞察世事的寓言,既可以是孩子枕边的童话故事,也是成人心底的人性之书,每个家庭必备。
5
* 印装重磅 *
典藏级品质
独一无二的艺术性与收藏价值
这套书从插画师,到译者,再到作者,都是真正的跨国大师与大师的强强联合。让丹妈非常开心的是,出版社在印刷、装帧上,也不惜高代价做到了极致。
▽印装:典藏品质,精美印刷、装帧
▽用纸:128g四色亚光铜,还原插画色彩,
不反光保护孩子视力
▽开本、排版:16开大尺寸,排版舒朗大气,
让孩子读得畅快
图文并茂,又不拘泥于某一种排版方式。
比一般的桥梁书更有艺术性,比图画书更有文学性。
▽导读:附赠3册导读手册
带领读者深度阅读
3本书,每一本都配带了用心编纂的导读手册,收入叶君健针对156篇童话故事的介绍评论。
带孩子了解安徒生创作每一个故事的创作背景、灵感来源、故事内涵等,领略安徒生独一无二的人生经历。从4岁读到99岁。
世界上真的有些书是可以从小读到老的,安徒生童话就是这样的书。愿每个孩子都可以从安徒生的童话中汲取成长的营养。
好啦,喜欢的话
可以进入小程序或者有赞店铺
了解收藏,明天早上8:00开抢
小程序二维码,点击图片即可进入
有赞店铺二维码,长按识别进入